Te presentamos un seguro de responsabilidad civil para traductores o empresas de traducción
Un producto que protege de los errores profesionales que produzcan daños a terceros, con las indemnizaciones a que hubiera lugar y los gastos de defensa y fianzas.
Las responsabilidades pueden ser tanto contractuales como extracontractuales. También podemos encontrarnos responsabilidades directas o subsidiarias dependiendo de la titularidad de los trabajos realizados por cuenta propia o por cuenta ajena.
Este seguro pueden incluir a además a interpretes y correctores linguísticos.
Calcula y contrata online tu seguro de responsabilidad civil para traductores profesionales.
Los traductores desempeñan un papel fundamental en la comunicación global y la comprensión entre diferentes culturas e idiomas. Algunos de los riesgos y responsabilidades específicos a los que se enfrentan estos expertos incluyen:
Responsabilidad con los clientes: Los traductores deben comprender las necesidades y objetivos de sus clientes en términos de precisión, contexto y estilo de las traducciones. Para gestionar esta responsabilidad, es esencial mantener una comunicación efectiva, realizar reuniones periódicas y recopilar información detallada sobre las expectativas y metas de los clientes.
Riesgo de traducciones inexactas o erróneas: Los traductores pueden asumir riesgos si sus traducciones resultan inexactas o erróneas, y enfrentarse a malentendidos, problemas legales o pérdidas financieras de sus clientes. Los traductores necesitan una sólida formación y experiencia en los idiomas de trabajo y utilizar herramientas y recursos de traducción de confianza.
Riesgo de incumplimiento de plazos: Los traductores son responsables de entregar las traducciones dentro del plazo acordado y podrían provocar retrasos y pérdidas de oportunidades , que sus clientes podrían reclamarle por negligencia y perjuicios económicos.
Algunos ejemplos de siniestros de los traductores profesionales son:
Traducción inexacta: Un traductor realiza una traducción de un contrato legal, pero debido a un error en la interpretación de un término, el contrato resulta inexacto y genera problemas legales al cliente, que podría demandarle por los daños financieros y legales sufridos debido a la traducción errónea.
Incumplimiento de plazos en la entrega de traducciones: Un traductor es responsable de entregar una traducción para una presentación de negocios dentro de un plazo acordado. Sin embargo, no cumple con el plazo, provocando que el cliente pierda una oportunidad de negocio importante. El cliente podría reclamar al traductor por negligencia y daños económicos.
Un seguro de responsabilidad civil para traductores profesionales puede mitigar estos riesgos y proteger a los profesionales ante reclamaciones relacionadas con errores, omisiones o malas prácticas, que pueden generar gastos legales y financieros significativos.
Ofrecemos un seguro que protege a los traductores y se adapta específicamente a sus necesidades, incluyendo coberturas y límites adecuados.
Además, incluimos gastos de defensa para protegerlos frente a reclamaciones, fundadas o no, con precios atractivos y competitivos.
Cabe destacar que un seguro de responsabilidad civil puede ayudar a los traductores profesionales a establecer una imagen más sólida y confiable ante sus clientes.
Algunas coberturas complementarias que podrían considerar incluyen:
- Responsabilidad profesional que puede incluir la general, locativa y subsidiaria
- Gastos de Defensa incluso en caso de vulneración de la Propiedad intelectual y/o industrial
- La inhabilitación profesional del traductor o intérprete
- La pérdida de documentos
- La reclamaciones por vulneración de datos durante las labores de traducción o interpretación
Consulta el producto y si tienes dudas, llámanos al 91.898.10.18 o a info@miotroseguro.com. Nos gustará ayudarte.